Today : 2024-10-24 Thursday
홈 현재 경제노트 가족은 388,872명 입니다.
당신은 14,355,396번째 방문객 입니다.
경제노트 서가 가족이 쓰는 노트 책밑줄긋기 독서모임
로그인 |
회원가입없이 경제노트를 이메일로 받고 싶으신 분은 이름과 이메일을 입력해 주세요
개인정보 수집및 이용 안내에 동의
(확인하기)
뉴스레터 수정/해지
추천인
이름
메일
추천받는 분
이름
메일
인사말
개인정보 수집및 이용 안내에 동의
(확인하기)
한번에여러명추천하기
지식 러시아어기타 일반글
실례 합니다.
입력 2009-08-15 오후 10:43:46
트위터에 담기 스크랩하기 내모임에담기 이메일추천하기 인쇄하기
길에 사람이 많아서 길을 좀 비켜 달라고 할때나
가게나 사무실에서 사람을 부를때 사용할 수 있는 말입니다.
 
영어의 Excuse me! 에 해당하는 말이라고 보면 되겠네요.
 
잘 모르는 사람이나 자기보다 연장자에게는
Scusi. (스쿠지.)   또는 Mi scusi.(미 스쿠지.) 라고 하면 되고
동년배나, 친구, 어린이 에게는
Scusa. (스쿠자.)   라고 하면 된답니다..
 
영어의 excuse 에서 ex 를 떼어버리면서 발음을 한다고 생각하면 쉬울 것 같은데요?
 
스큐 즈 미
 
영어의 me 가 여기 이태리어에서는 mi 가 되거든요.  (이태리어는  써있는대로 그냥 읽어주므로 "미" 라고
읽게되요).
 
me 로 쓰면 "메" 로 읽고 간접대명사가 되고요...
 
에고 갑자기 복잡해졌죠?
 
죄송해요...., Mi scusi!!!
 
 
 
 
예병일의경제노트 추천정보
 
공유하기
덧글(0) 스크랩(0) 이 노트 글을...
예병일의경제노트 노트지기 덧글
덧글 달기
덧글달기
이름     비밀번호
엮인글(트랙백) 쓰기 주소 : http://note.econote.co.kr/tb/paserena/50956    
중국 완성차 메이커 부품소싱 상담회 및 구매정책 설명회
이태리로 복권 사러 오세요^^
노트 목록으로 이동
필자 예병일 소개 경제노트 소개 1:1문의하기 개인정보 취급방침
예병일의 경제노트    대표자: 예병일    개인정보 관리책임자: 조영동 팀장    전화: 02-566-7616   팩스: 02-566-7619